О «Словаре вербальных хезитативов»

Причины интереса к объекту исследования:
• Заполненные паузы хезитации – типичное свойство спонтанной речи (временной дефицит)
• Вербальные хезитативы (ВХ) – один из распространенных способов вербального выражения колебаний говорящего.
• Вариативность и полифункциональность большинства таких конструкций.
• Уровень вербальных хезитивов (речевых автоматизмов) - промежуточное положение между неречевыми звуками (э-э, м-м) и значимой лексикой.

Место речевых автоматизмов в высказывании:
• «нулевой» уровень, еще не вполне речь, а только «точки кризиса», или «точки бифуркации» (э-э, гм, ну, м-м и под.);
• речевые автоматизмы; индикатор - встречаемость данных форм в высказываниях других информантов
• уровень «аттрактора» или темы (все повторяющиеся в данном высказывании элементы, не являющиеся автоматизмами);
• высший – уровень «сингулярностей», т. е. неповторяющихся элементов; связан с темой высказывания, но демонстрирует исключительно индивидуальные речевые характеристики, «индивидуальную манеру», отличающую данного информанта от всех остальных.

Структура словарной статьи
• Семантическая зона - толкование компонентов ВХ в обычных словарях, своего рода семантический фон для описания функционирования данной единицы в речи.
• Функциональная зона - все возможные функции данного ВХ в естественной (по преимуществу устной) речи.
• Богатые иллюстрации, сопровождающие представление всех функций/значений ВХ.
• Количественные соотношения выделенных функций.
• Корреляции с типом речи и характеристиками говорящего (если есть) – через систему помет.

Потенциальные пользователи словаря
• Специалисты-лингвисты, исследователи повседневной русской речи.
• Создатели грамматики русской речи.
• Переводчики спонтанных текстов на другие языки, хотя бы в рамках художественного произведения, при передаче речи персонажей.